Э. Тореханов «Дни культуры во Франции»


image001

 №108     БЕЙСЕНБІ, 3 МАУСЫМ, 1972 ЖЫЛ

ДНИimage002

КУЛЬТУРЫ ВО

ФРАНЦИИ

В эти дни о студенческом ансамбле Алматинского политехнического института им В.И.Ленина «Дос-Мукасан» узнали и за пределами нашей республики.

 Никто не мог предположить, что ансамбль, организованный в 1967 году в строительном отряде группой талантливых студентов, за 3-4 года достигнет такого исполнительского мастерства. И сегодня труды ребят, которые все свое свободное время посвящали искусству, дали плоды. Ансамбль, который с первых дней своего существования возглавил студент института Досым Сулеев, стал одним из ведущих коллективов, победителем смотров и конкурсов в Республике. На прошедшем в Ташкенте фестивале студентов технических вузов страны ансамбль был награжден дипломом 1-ой степени. Также он получил специальный приз «За лучшее исполнение комсомольских песен», учрежденный ЦК ЛКСМ Узбекистана.

В прошлом году ансамбль участвовал в декаде искусства и литературы Казахстана в Узбекистане.

Искусству ансамбля «Дос-Мукасан», созданного группой ребят в стенах общежития вокруг одной-единственной гитары, рукоплескали строители Нурекской ГЭС, земледельцы Тургайской области, рисоводы Кызылорды, моряки крейсера Киров.

Ансамбль в прошлом году побывал в Польской Народной Республике. Нам также хорошо известны творческие достижения  студенческого ансамбля ЖенПИ «Айгуль». И вот теперь ансамбли «Дос-Мукасан» и «Айгуль» вернулись из Франции. Поделиться с читателями «ЛЖ» впечатлениями об этой поездке к нам в редакцию пришли руководитель ансамбля «Дос-Мукасан» Досым Сулеев и певец Бахытжан Джумадилов. Предлагаем вашему вниманию их рассказ.

— Узнав о поездке во Францию, мы, конечно, обрадовались возможности увидеть другую страну и ее народ. Особенно привлекал Собор Парижской Коммуны – колыбель и символ свободы. С нетерпением ожидали день встречи со страной, занимающей особое место в мировой литературе и искусстве. За учебой и работой над подбором репертуара дни ожидания пролетели незаметно.

Из Алма-Аты ансамбль отправился в Москву. Через два дня с аэропорта Внуково «ТУ» взял курс на Париж, свидетель славы и побед, горечи и поражения,  взлета и падения многих великих людей. Мы прильнули к иллюминаторам, чтобы разглядеть силуэты исторических архитектурных памятников, скрывающие тайны веков, но четко разглядели только всемирно известную Эйфелеву башню…        image003В Париже мы посетили Собор Нотр-Дам, Версальский Дворец, Дом инвалидов, где покоится прах Наполеона, Эйфелеву башню, гуляли по вечерней набережной Сены. Представление о старом Париже нарушила плотная пробка автомобилей. Расстояние в 300 м мы преодолевали в течение получаса.

По приезду во Францию мы сразу же попали на юбилей прогрессивного молодежного журнала «Авангард», где представители делегаций из 15-ти зарубежных стран со сцены показывали свое искусство. В том числе и наш ансамбль. Концерт прошел плодотворно. После трехдневного пребывания в Париже мы отправились в город Дижон, а затем в Гренобль. В Лионе мы участвовали в коллоквиуме, организованном Обществом СССР-Франция «Молодежная культура, спорт и досуг».

Ансамбль поехал во Францию с теми же инструментами или были какие-то новшества?

     Для выступлений во Франции мы осуществили нашу давнюю задумку – обогатили инструментальную базу домброй и шанкобызом. Мелодичное звучание этих народных инструментов покорило зарубежную публику. Чтобы металлический звук гитарной струны не заглушал звуки домры и шанкобыза, мы применили звукоусилители.

       Досым, Бахытжан, в этом месяце мы с радостью узнали, что звуковой журнал «Кругозор» посвятил свою развернутую страницу ансамблям «Дос-Мукасан» и «Айгуль».

  — Для нас это тоже радостное событие…

       Надо сказать, что последний номер журнала «Кругозор» полностью посвящен казахской музыке, а его развернутая страница – «Дос-Мукасану» и «Айгуль». Приведены слова Народной артистки СССР, Лауреата Государственной премии СССР Б.А.Тулегеновой: «…Ритмический рисунок казахских песен чрезвычайно сложен: в одной песне встречается несколько разных ритмов. Сложилось мнение, что из-за этой особенности казахской мелодии ее невозможно переложить на современную эстрадную ритмику. Я думаю, что «Дос-Мукасану» удалось преодолеть эту трудность, не искажая природную особенность строения национальной музыки».

— Досым, как по-твоему, прошло это путешествие для ансамбля «Айгуль»?

В составе «Айгуль» только девушки и зрители всегда встречают их с особой теплотой. Этот визит позволил нам представить казахскую национальную музыку за рубежом, самим познакомиться с жизнью молодежи других стран и вернуться с хорошими впечатлениями.         — 

Беседу вел Эрнест ТОРЕХАНОВ

Свободный перевод Жамили Сатыбалдиевой